Apr 19 2008

功夫之王 The Forbidden Condom

Published by 蔡董 at 3:06 pm under 日志。

今天晚上打工完,去电影院看了功夫之王(The Forbidden Kingdom)的首映。很有意思,看到青山,绿水,竹林,山脉,瀑布,沙漠,流沙河(River of Sand),嵩山少林(Song Mountain),花果山(Fruit & Flower Mountain),美猴王(Monkey King),醉拳(Drunken Fist),金箍棒(Staff),五指山(Five Element Mountain),不禁让我怀念起祖国的大好河山。

论接近自然,虽然美国乡村环境好,天空都很蓝,室内暖气调得四季如春,但远没有记忆中的竹林、山水、瀑布,山间的一座小屋那般接近自然。其实无论如何是缺少一种底蕴,美国再自然的山水,都会让人联想起汽车的轰鸣声。而在家乡的山水上,人们无论如何却都曾经在上面辛勤的耕作过。那是一种几千年来的底蕴。

而今天晚上的电影,有老和尚蹩脚的英文(其实是我听不懂),有李连杰山东腔的英文,还有李冰冰和刘亦菲高中生式英文(没有一点嘲笑的意思,只是自然的这么感觉)。经常碰到人问说学英语多少年了,我说for about 7 or 8 years, since we were all really young。对方的反应则是yeah right every child in China learnt english. (that’s crazy.),然后他们又会很客气的说,but that’s a good thing, we wish we would be forced to learn a second language so that we would be able to travel around the world like you。

第一次看到中国人那么多的电影里大家基本讲英语。这不见得是坏事。我觉得他们喜欢Kung Fu是一件很好的事。我相信成龙演的醉仙的口头禅”Gan Bei(干杯)”会让西方人学会,并且觉得是很屌的口头禅,就像现在很多中国学生会讲很多别人不懂的英文也会不自觉有很屌的感觉一样。我觉得那些青山绿水竹林,那个笨拙的被翻译过来的ridiculous的西游记的故事,那些被翻译过来的中式哲学–佛语(e.g. We are all the same inside..),都让我今天晚上坐在一堆只会说英语或西班牙语并且对中国文化少有了解的看客之间觉得很骄傲。因为这个在好莱坞上中国文化色彩最浓厚的电影,是美国人导演的,剧本是美国人写的。

那些大好河山,也真的让我想起了小时候。我告诉朋友说,you know what, every child in China knows the story of Monkey King. (just like here everyone knows McDonald & Wal-Mart.)

是啊,让我想起我小时候的梦想,不是赚很多钱,不是环游世界,不是买车买房子,不是读重点大学,不是出国读书,而是拥有金箍棒,会七十二变,有一匹比谁都快的马,带着最屌的武器,会最厉害的功夫,驰骋武林(画外音:南乔峰,北慕容,丐帮打狗棒)。。

我宁愿相信这不只是一部商业片。

8 Responses to “功夫之王 The Forbidden Condom”

  1. clson 19 Apr 2008 at 3:11 pm

    很好哈~无比和谐的一篇观后感。

    [回复]

  2. GDWZon 20 Apr 2008 at 2:39 pm

    emule上DVD版还没有出来,等出来了也要看看

    [回复]

  3. edisonon 26 Apr 2008 at 7:21 am

    话说,语言这东西有一点不好~
    会侵蚀人的思想~

    恩。。0 0|||

    [回复]

  4. Goaton 29 Apr 2008 at 9:25 am

    刚在亚贸看完,本来是奔着刘亦菲的初吻去的,却只看到李连杰演的一年沟壑的美猴王和成龙演的老迈的醉仙,开头美猴王打玉疆兵的那段音乐还挺有意思,其他就没什么出彩的地方了。

    [回复]

  5. 萌萌on 29 Apr 2008 at 11:43 am

    condom???

    [回复]

  6. Michelleon 07 May 2008 at 12:44 am

    同在亚贸看的~
    可惜是他们的中文配音..
    画面依然那么漂亮,打斗很精彩,故事很脑残,白发魔女很出彩,现代版的Golden Swallow很漂亮
    不过话说 原版英文里 白发魔女是怎么说的?

    [回复]

  7. ctrlfon 07 May 2008 at 2:14 pm

    [quote comment=”310″]同在亚贸看的~
    可惜是他们的中文配音..
    画面依然那么漂亮,打斗很精彩,故事很脑残,白发魔女很出彩,现代版的Golden Swallow很漂亮
    不过话说 原版英文里 白发魔女是怎么说的?[/quote]

    哈,是Golden Sparrow~
    我也记得当初有反应过来听过白发魔女,一时想不起来!!||||囧

    [回复]

  8. 吧嗒on 10 May 2008 at 2:05 pm

    你在惆怅个什么劲..
    是北乔峰!北乔峰南慕容…不要乱改

    [回复]

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply